Mein Unterrichtsmaterial zum Deutsch lernen. Digital, neu und kostenlos zum Downloaden
 
Cosa ascoltare in tedesco?

Cosa ascoltare in tedesco?


Premessa

Molto spesso gli studenti mi dicono che vorrebbero migliorare la loro capacità di ascolto (Hören), ma non sanno dove trovare del materiale in tedesco per poterlo fare.

È innegabile che rispetto all’inglese il materiale disponibile sia quantitativamente inferiore e più difficile da reperire, tuttavia la tecnologia ci viene sempre più incontro e cercando al posto giusto è possibile trovare tanto materiale da ascoltare.

Quella che trovate qui è una lista di diverse fonti per l’ascolto, con l’indicazione di vantaggi e svantaggi di ogni singola alternativa. Si tratta di una valutazione personale e non intendo dire che una forma sia migliore o superiore a un’altra, perché ci sono diversi aspetti da considerare, quali il livello linguistico, gli interessi personali, la disponibilità a pagare per un contenuto e così via, tutti elementi che possono fare la differenza su quello che scegliamo di ascoltare. Non vengono inoltre valutate applicazioni e piattaforme online come Duolingo o LingQ, delle quali non ho esperienza diretta.

Vediamo quindi cosa è possibile ascoltare in tedesco. Buona lettura!


Netflix, film e serie TV

Contrariamente a quanto si potrebbe pensare, le serie TV non sono la forma più adatta a migliorare l’ascolto di una lingua straniera.

“Ma posso mettere i sottotitoli! E se non capisco posso lasciare l’audio in tedesco e leggere in sottotitoli in italiano!”.

Beh, non proprio. O meglio, lo si può fare, ma non è molto utile se il fine è migliorare la capacità di comprensione orale.

Dark, una serie TV tedesca di genere drammatico, thriller e fantascientifico. Disponibile su Netflix. Trovi una mia scheda di lavoro qui.

L’ideale sarebbe vedere gli episodi senza sottotitoli, o eventualmente con sottotitoli in tedesco. Guardare una serie tv con audio in tedesco e sottotitoli in italiano non è una grande idea, perché così facendo il nostro cervello tenderà a limitarsi a carpire le informazioni dal testo che ci risulta familiare (quello scritto) ignorando o relegando in secondo piano quanto viene effettivamente detto: alla presenza di un segnale più facile da comprendere e immediatamente fruibile, la nostra capacità di ascolto si “impigrisce”, tutto questo perché non risulta effettivamente necessario e il nostro cervello tende al massimo risultato con il minimo sforzo. E quando non c’è sforzo anche i risultati sono minimi, se non addirittura nulli.

Vantaggi: ci sono numerose serie TV disponibili, film e documentari, per cui il materiale disponibile risulta essere accattivante, vario e il catalogo viene aggiornato mensilmente.

Dal punto di vista linguistico, una frase può essere riascoltata se non capita e se risulta ancora ostica si può riascoltare nella propria lingua per poi ritornare al tedesco; è possibile mettere in pausa e appuntarsi parole ed espressioni.

Svantaggi: il parlato è generalmente veloce, ricco di abbreviazioni e di espressioni colloquiali. A rendere più difficile la comprensione, inoltre, c’è anche il fatto che spesso sottotitoli e parlato non coincidano, sebbene esprimano lo stesso concetto. È richiesto un livello di competenza medio-alto per poter seguire senza troppe difficoltà.

Come mai accade questo? Perché il doppiaggio costa soldi e tempo, pertanto si procede inizialmente a creare i sottotitoli e soltanto dopo verrà doppiato l’audio. Per le produzioni meno importanti o per quelle che risultano essere un flop, un doppiaggio molto probabilmente non arriverà mai. Il doppiaggio, tuttavia, deve rispettare regole diverse rispetto al sottotitolo, quali la sincronia labiale e la durata delle battute, per cui viene spesso modificato rispetto ai sottotitoli di partenza. Nel caso di produzioni in lingua tedesca, invece, i sottotitoli generalmente coincidono con l’audio.

How to Sell Drugs Online (Fast) è una serie TV tedesca del 2019, disponibile su Netflix. Trovi una scheda di apprendimento qui.

Le serie TV sono un ottimo strumento per migliorare o mantenere il proprio livello di ascolto in lingua straniera, ma visto il livello di difficoltà mi sento di consigliarle solo quando il livello linguistico permette di capire buona parte di quello che sta succedendo, altrimenti l’esperienza oltre a non essere funzionale può anche risultare estremamente frustrante. È inoltre necessario pagare un abbonamento mensile, i contenuti non sono disponibili gratuitamente.

Trovi schede di apprendimento per il tedesco relative a film, serie tv e video nella sezione Videos und Filme di questo sito.


Libri di testo o per le certificazioni, libri con audio

In questa categoria rientrano gli ascolti dei libri di testo per l’apprendimento del tedesco, i libri di preparazione alle certificazioni linguistiche e le letture graduate con file audio.

Puoi trovare libri con audio in tedesco scrivendo “Lektüre mit Audio” su Amazon e vedere se ci sono libri per te interessanti tra quelli disponibili.

Vantaggi: uno dei vantaggi è che si può ascoltare un audio di lunghezza e difficoltà tarate su un livello linguistico ben preciso, per cui se ho un livello linguistico A2 posso avere la certezza di ascoltare qualcosa che come difficoltà rappresenta esattamente quello da me richiesto. Gli audio generalmente non superano i tre, quattro minuti e si prestano bene ad essere riascoltati più volte, aspetto fondamentale per migliorare l’ascolto.

Se in alcuni audio sono assenti rumori o musica di sottofondo (ad esempio negli audiolibri), in altri invece sono volutamente inseriti, proprio per simulare un contesto reale di ascolto, in cui generalmente è quasi sempre presente un elemento di disturbo (difficilmente comunichiamo in un ambiente privo di rumori nella vita di tutti i giorni).

Svantaggi: gli audio non sempre sono molto stimolanti, non tutti i libri hanno la trascrizione del testo. Per quanto riguarda i libri con audio non c’è attualmente tantissima scelta e i titoli disponibili non mi sembrano parecchio accattivanti se, ad esempio, confrontati ancora una volta con il materiale disponibile per l’inglese.


Musica

Se come me pensavate che ci fosse poca musica in tedesco, che non fosse interessante e ogni volta vi propinavano canzoni di trenta anni fa o al massimo i Tokio Hotel… è giunto il momento di ricredersi!

Credo che la musica sia in assoluto una delle forme migliori per fare progressi nell’ascolto, almeno nelle fasi in cui non si ha ancora una grande dimestichezza con la lingua. È il materiale che uso più volentieri a lezione e anche i ragazzi e le ragazze in classe sembrano apprezzare particolarmente.

Una buona notizia al riguardo è che in tedesco c’è tanta musica da ascoltare! Qui trovi la mia playlist Spotify (Musik zum Deutsch lernen bb) e qui la mia playlist YouTube. Per quanto riguarda le canzoni di cui ho proposto una lezione, nella relativa pagina hai anche la possibilità di vedere il video con i sottotitoli. Entrambe le playlist sono aggiornate ogni volta che trovo canzoni che ritengo interessanti.


Vantaggi: Ascoltare la musica ha diversi vantaggi: il testo di una canzone è breve e ripetitivo, presenta frasi di uso concreto e quotidiano, è di facile memorizzazione per via delle rime, della melodia e delle ripetizioni ed è possibile consultare i testi.

Svantaggi: non riesco proprio a trovare alcuno svantaggio nell’ascoltare la musica in tedesco, per cui corri subito ad ascoltare la mia playlist e trovare le tue canzoni preferite! 😊

Il mio consiglio è di ascoltare le canzoni e andare poi a leggere anche i testi, o ascoltare una canzone mentre si legge il testo. E ancora: ascoltare, ascoltare e riascoltare. Imparando le espressioni di varie canzoni vi creerete un repertorio di frasi pronte, corrette e di uso frequente, oltre a migliorare il vostro ascolto.

Karma di Mike Singer. Se vuoi apprendere il tedesco con questa canzone e guardare il video con i sottotitoli, clicca qui.

Se volete lavorare con la musica e ampliare il vostro lessico, migliorare l’ascolto e anche la grammatica, potete consultare e scaricare gratuitamente le mie schede di apprendimento (Arbeitsblätter), che trovate anche qui su questo sito.


Langsam gesprochene Nachrichten

I langsam gesprochene Nachrichten di Deutsche Welle possono essere comodamente ascoltati sul proprio cellulare.

Si tratta di notizie in tedesco lette a una velocità rallentata, per le quali è disponibile l’intera trascrizione del testo, che può essere visualizzato durante o dopo l’ascolto. Vengono lette notizie di rilievo nazionale e internazionale: questo significa che l’ambito e il linguaggio trattato non sono di facile comprensione e di interesse per tutti e il livello linguistico richiesto è generalmente B2 o C1.

Altro aspetto che può facilitare la comprensione: la maggior parte delle notizie sono di carattere internazionale (EU, economia, ambiente, situazione geopolitica…) per cui, se ci si tiene quotidianamente aggiornati leggendo o ascoltando notizie nella propria lingua, sarà indubbiamente più facile comprendere quanto viene detto. Il servizio è gratuito.

Vantaggi: è aggiornato quotidianamente, la lunghezza è del notiziario è contenuta, è possibile ascoltare le notizie al computer o anche sul proprio smartphone, ideale se si è in giro o in viaggio su pullman o treno. Il programma è consultabile gratuitamente.

Svantaggi: il livello è avanzato (come già detto B2 o C1), gli argomenti possono risultare poco interessanti.

Il notiziario viene pubblicato quotidianamente sul sito della Deutsche Welle. Clicca qui per i Langsam gesprochene Nachrichten.


Video e documentari online

Die Toten am Meer, film disponibile gratuitamente in streaming sul sito dell’emittente tedesca ARD.

Potete trovare numerosi video, documentari e serie TV sulle pagine multimediali di ARD e ZDF. I video sono disponibili online per un periodo di tempo limitato (generalmente un paio di mesi), dopo di che vengono rimossi e il catalogo aggiornato, inoltre, non tutti i programmi sono disponibili per lo streaming anche in Italia. Questi video, infine, non sono sempre accompagnati da sottotitoli e trattandosi spesso di documentari possono risultare poco allettanti se le tematiche trattate non sono di proprio interesse.

Vantaggi: gratuitamente accessibili, catalogo aggiornato regolarmente.

Svantaggi: sottotitoli non sempre disponibili, non tutti i programmi possono essere visti fuori dalla Germania, argomenti non sempre interessanti; i video vengono periodicamente rimossi e sostituiti da nuovi.


Radio online con TuneIn

Potete ascoltare notizie e approfondimenti in tedesco comodamente dal vostro smartphone.

Ci sono sicuramente numerosi siti online che offrono la possibilità di ascoltare stazioni radio e podcast in più lingue.

Quello che vi consiglio e che personalmente uso è TuneIn, disponibile anche come app mobile per i dispositivi Android, iOS e tanti altri. Potete ascoltare notizie, documentari e approfondimenti in tedesco su hr-iNFO, una radio informativa che trasmette da Frankfurt am Main, oppure cercarne di altre, in tedesco o in qualunque altra lingua.

Vantaggi: le notizie vengono ripetute ogni ora e sono grossomodo sempre le stesse nel corso della giornata e di rilevanza internazionale, per cui, come già detto per i Langsam gesprochene Nachrichten, il fatto di conoscere gli argomenti facilita la comprensione di quanto trattato, a patto ovviamente di essere informati su quanto accade nel mondo. Anche in questo caso il lessico è ricorrente, per cui, dopo aver imparato i termini relativi al meteo o alle condizioni di viabilità, sarà sempre più facile comprendere queste notizie (tra l’altro molto simili agli ascolti degli annunci radio di livello B1). Con l’app è inoltre pratico ascoltare le notizie mentre si è in giro, ad esempio mentre si viaggia in autobus o in treno o si fa una passeggiata.

Svantaggi: non c’è la possibilità di verificare la comprensione o aiutarsi con un testo scritto, se si ascolta passivamente senza prestare attenzione l’utilità è pressoché nulla. Trattandosi di streaming non è possibile ascoltare gli audio a distanza di tempo.


YouTube

Su YouTube potete trovare video sugli argomenti più disparati. Ti piace suonare la chitarra? Cerca video con delle lezioni in tedesco. Ti piace allenarti e mantenerti in forma? Ci sono tanti tutorial online.

Ti interessano video più leggeri e divertenti? Canali come quelli di Rezo, Julia Beautx, Jonas e Chris offrono tanti video divertenti.

Se non capite tutto o capite poco va bene, è assolutamente normale: l’importante, per adesso, è ascoltare qualcosa in tedesco che sia per voi piacevole e interessante e che al tempo stesso non sia troppo frustrante.

Julia Beautx fa decidere su Tik Tok cosa dovrà fare per un’intera giornata.

Vantaggi: ampia scelta di video e contenuti estremamente vari, adatti agli interessi più disparati.

Svantaggi: video non concepiti per l’apprendimento del tedesco. Parlato tendenzialmente veloce, ricco di espressioni colloquiali, non ci sono esercizi da svolgere. Questi video generalmente non sono sottotitolati.

Chris e Laura mettono a confronto luoghi comuni su uomini e donne. Trovi la mia scheda di apprendimento per questo video qui.


Consigli

Qualunque sia la tipologia di ascolto con cui deciderete di cimentarvi, ricordate che:

1. Quando ascoltiamo capiamo solo ciò che già conosciamo

Prima di migliorare l’ascolto è necessario lavorare soprattutto al lessico, ma anche a grammatica, modi di dire e costruzioni verbali, perché se non conoscete le parole, i tempi verbali e le forme che vengono utilizzate, risulta impossibile poterle riconoscere durante un ascolto (ergo, risulta impossibile capire quanto viene detto). Per cui studiate, impegnatevi, cercate parole nel dizionario, ripetetele a voce e scrivetele nel vostro quaderno di appunti, o create una rubrica (è importante scrivere a mano e non al computer, perché è stato dimostrato che il processo di scrittura manuale aiuta la memorizzazione di informazioni).

Sarebbe bello guardare un film di novanta minuti in lingua straniera e comprendere tutto quello che viene detto senza difficoltà, ma a questo risultato si arriva col tempo. Scegliete sempre qualcosa di adatto al vostro livello linguistico.

2. Miglioriamo il nostro ascolto solo se prestiamo attenzione a quello che ascoltiamo

È meglio ascoltare un audio di tre minuti lavorandoci su (ad esempio prendendo appunti, trascrivendo le parole o svolgendo esercizi di comprensione e ascoltandolo più volte), anziché avere in sottofondo un podcast di un’ora e non capirci niente, oppure ascoltarlo mentre siete impegnati in una passeggiata nel parco o avete la testa impegnata con qualcos’altro.

3. Non è importante comprendere ogni singola parola

Quando si legge un testo in lingua straniera si riesce a capirne il senso anche se non si conosce il 100% delle parole, e lo stesso vale per l’ascolto: l’obiettivo principale è comprendere le informazioni fondamentali, non saper trascrivere ogni singola parola. Anche questo può essere un obiettivo, non fraintendetemi, ma è secondario rispetto a quello della comprensione e potrete lavorarci più avanti: non serve a niente saper trascrivere esattamente le parole che sentite se ne ignorate il significato).

La comprensione di un messaggio non è binaria, pertanto non esiste o tutto o niente. Possiamo ascoltare un testo capendo il solo le informazioni principali o anche solo parte di queste: è già un risultato, che andremo a migliorare.

The End of the F***ing World in tedesco. Disponibile su Netflix.

4. NON ascoltate qualunque cosa purché sia tedesco!

Ve lo dico col cuore, non fatelo. Il nostro cervello non è un computer e ognuno di noi ha gusti e interessi diversi.

Avete provato a vedere Dark (serie TV tedesca) su Netflix ma vi fa schifo? Benissimo, mollatela senza pietà.

Avete pensato di guardare The End of the F***ing World in tedesco ma non ci capite nulla e l’esperienza è frustrante? Guardatevela e godetevela in italiano (o in inglese, se il vostro livello ve lo permette): se ne avete voglia poi potreste provare a rivederla in tedesco (è tradotta e doppiata bene, tra l’altro). O anche no.

A scuola forse vi sentite “costretti” a lavorare con degli ascolti su argomenti che non vi piacciono o non vi interessano molto, quando siete liberi almeno ascoltate ciò che vi piace e vi gratifica. Dedicateci attenzione, anche solo per dieci minuti al giorno, e con tempo e costanza i risultati arriveranno.

Spero che questo articolo via sia tornato utile. Buon ascolto in tedesco! 🙂



Hai trovato quest’articolo utile? Hai consigli o idee? Mi farebbe molto piacere un tuo feedback! Scrivi pure qui sotto nei commenti oppure invia una email.

War dieser Artikel nützlich? Haben Sie Tipps oder Ideen? Über Ihr Feedback würde ich mich sehr freuen! Schreiben Sie Ihre Anmerkungen bitte hier unten in die Kommentare, oder schicken Sie mir eine E-Mail.

Lascia un commento